|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张 K- ~- _; D% m. c) H3 n; L0 X6 K- d
8 T+ [3 b: Q# S% X. R
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
" @* z! M V. Q( T. i8 r& l- o5 p3 q1 P- ^6 A
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。! D0 L9 A' b! M) ^. P h$ U
. g/ A2 {: k6 ^3 ~" i 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
0 l! I* G3 I; t% g7 r
) V5 x( L7 q2 U0 L# d 苏:时机正好?! {1 \ ^! D0 t7 h
/ X% T% V d" A0 T
张:是。. M/ j; e* [! ]8 M4 L! V- X
- R; \: x- u5 w! s, J6 S' B1 ] 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
5 N7 J$ i5 h( C* ]! [5 P9 C4 r4 k2 s, K7 n' W1 l" _! C
博:公使。
1 a, @/ g% ]6 i' s0 K: o9 n( W
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
, S6 O! w: n. h! h: W+ U. x; }+ h: j1 e* h! G
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
7 E( v: C5 m, p$ O c! o+ m t V8 A. Q0 _
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?: R0 x; ~ I9 [5 }
6 j+ J" `$ j" c+ X
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
! k, F- Y5 y# j% \
% p% s) t- i/ w# ~ ?2 A0 v 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
* y" l, l; H5 h" C( {8 |+ S% P% \# h1 z1 @4 F
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。 Y8 [: E% B& E* M; h8 f. A
- c) `$ [- E! ~+ ] |# ?7 \
苏:哦!) j/ ?! k1 H5 p9 _) K7 y; r! F' w+ _& P
8 v1 D. ^) ~) D; S, Y% W0 z 博:这位是真正的职业外交官!哈……
: S' x Q+ p0 k- O
- @* U$ u \& r) e4 c7 _ 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?( w: U" e' U) P: {
4 ?$ z' `0 I* E5 N 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。! {) E7 g y5 C; O( f1 D# X% z% R* x
' T( G3 R: J# v3 {5 Y0 Y 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?. N- G# D+ y ~
- {$ I7 f/ f4 b; U$ U' b
弗:是的,说泰语。- f& B5 j9 ?2 g/ C
* T7 t2 T( [+ ^* A 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
! D e/ l6 l* M: E6 G" g
/ d( }9 f0 o- w! n1 D' w5 x+ t: S 博:还从来没有吵过架。
( }4 T& \' [. X. i% H* \/ a% V
( O9 z( W V0 V. x+ q8 Z" h 张:是,从来没有。- G3 f$ A- ^- ]+ o( u( W% u. `' L& c' D
) H1 n- t1 K. ?) L! m% R 博:用泰语说,就是“还没有”。5 @3 { G( n" u' E
2 r; y' Q0 x) M6 R2 j S2 g 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
) p5 M) O$ Y e' J( k) }
) R/ E7 z- T* m; G9 T) @ 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
8 I6 {" s* |* ?$ o. z+ W& e2 V! H! u. g: c
张:我们两位从没有过这样的遭遇。 e4 d4 {- R. B3 q: Y1 `( F4 j
/ k' g9 N+ ?- B% x4 v
博:从来没有在那个时候见面。& z* e7 a3 {* H8 _4 j6 M
7 o2 e1 ~' J- g0 G! f! O
张:哈……7 N4 z+ d. r' k3 }6 j
, ~1 Y" E8 s) r% s+ g7 G( x0 d6 n, Y 苏:尽量避开,是吗?
8 ?2 U* \( A9 K, J5 C/ Q7 a0 g0 t0 k
: ~& Q. ?) M' t' e! \7 h% V! G 博:避开。避开。* R8 `6 m% F5 |
+ n6 s& I: ~5 P; I# k) j 苏:那英国呢?7 ^0 [3 L* @8 J0 Z/ F& W1 U
X8 n$ o: D' `* S/ I+ E5 a
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。6 ~6 |, g) d; i3 J5 Q
& P& q) H3 W$ D5 Z
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
* q8 G% R& ~) u6 ?# D4 w& \% Z8 n$ u+ u% H
苏:要退休的大使说的就可以不一样?2 R" z5 z9 a& D+ n' X
9 O% W6 o, b, p! w
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……6 W( [# i: B ~* d
- V2 X" B2 `8 G 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。2 c1 ]0 i6 n4 {& @0 z
$ I6 |5 `7 I- @+ l7 B
苏:那作为朋友,会怎么做?
+ p$ X; W& ~( ^: f; `
- Y7 K0 e u6 u, C& J8 @ 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
+ f. g8 i# B; m) A; B% P# S* {' |0 u! D: z3 H+ v4 H) f; R4 w
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
# |2 j9 P" {: R
! X" I* C) \& p0 Z" p( Y2 L 弗:是的,会交换意见。
1 A& U, F9 v4 e5 D. A- n
* }4 ^* [: H( J& z* a8 [$ [3 ~7 e+ g 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。2 n7 T$ F7 h7 i+ {) Y# n* R
, ^+ `- ]* _) F d! e; t" S9 K
博:没有困难。
. Q3 R: f, k1 W% }* S
/ B. e% a3 n( J 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。( i/ T) ~1 {* N. Z0 O) P
1 \$ j _" X9 u- w7 }% j8 N6 U7 t
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
9 e2 M) }8 \9 Q
& C7 r& B. |0 j3 D3 z2 v4 L 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
4 A9 w8 d' n; n! S2 [7 _
/ z; @# [$ L: i/ I! q! [4 l 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。% T( h% {( [- T% {- |6 w
! X, J* ]% O( B5 I* z: e- m 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?5 g% H1 O* P& A) `
3 v- e# a8 t& f2 ]6 f- ^" \/ u5 N6 Z9 O 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
9 F" `7 i6 Z3 H1 L7 D1 i) D8 C
7 W" ]/ P8 `8 x6 ^3 x2 b' z 弗:我们必须保持中立。
/ b: t0 m3 w5 Q2 ?/ V# ?$ u; b* W4 h2 R: L. L5 m' C/ @# w4 c/ {
苏:始终保持中立?1 o; d4 p/ p) B( M4 ^
) r$ M+ j+ H7 T6 b! t! F U
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
( b. ]+ w* U0 }$ J! o% t& R: o: G8 t. ^$ o" d# p9 P% N- e9 D
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……3 G0 N: k# Y4 s) g5 v! R
3 Z& _9 k A. |3 m5 ]% q% P 弗:但我们不理解啊。
E# h* T+ g9 S
& M6 S; k9 M* s4 j8 F9 ? 苏:不理解?
9 {: q1 C4 F, R8 E8 i
. ~4 R9 I+ F0 \6 ]+ D: ^7 i* U 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
0 A& _! ~6 P; O/ c6 f" p5 Z
" Z3 z- |% E4 [8 } 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?5 e/ w7 n4 k" Y" W
( J) s0 J3 n4 E$ H4 A4 I+ N
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
& x! P: U2 Z9 q7 M$ \2 s1 A9 O
4 `, u: V* ?0 O7 J" y1 F c$ i* } 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
) y# ]8 v' I9 m1 N9 J7 a; E) Z# b- W0 |4 E! {8 V) v
博:这要取决于“祝贺”的含义了。: C' \1 x5 g( G, x. U/ A! p
5 y; {/ O* P1 U6 [
苏:中、美是同一天吗?7 y6 H# D/ N5 X# e2 D% f
1 e0 l: x- B, t
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧? J- |3 V8 h5 t9 b2 t
; M0 v' j& z$ v" t3 U 张:是。9 H# M! d* O `, K; R7 Y8 f
1 j# N% ^0 P- [1 N& W 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。/ k$ l2 {8 S1 t# J6 `+ R- @- x
$ z1 p* L& d( u+ }8 p9 h
苏:张大使介意吗?1 p1 G& z7 x$ p* g
8 q P7 `9 q9 u; _% }6 z+ X 张:不介意。; l2 }/ ]" Y7 e% N n, O
/ _" S0 A8 ]- p+ A1 I0 f+ t 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
0 N" u! V0 z m M; p- ^
" R% B+ V7 x. E5 I! x: a: i' k% K 博:苏提猜,不要想得太多了。
$ D5 K8 _$ F. {2 Y+ S4 W9 X. D, a7 H E: T2 R
苏:泰国人这么想。
5 r7 u' W* }$ A$ d: I7 G- d
6 B& j, \9 G0 Z u( x 博:我们不这么想。
0 S) v! [% T j# u
% K0 x5 w$ z: ~* Y# E/ D9 J 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
! ~: O7 [: @& t% B0 e' q$ s8 i _/ K& U
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
" p+ c+ h$ z |8 Q% T; `- |; e! b* | h# _% I/ ]
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?% i" U6 T% ]9 j4 W: A7 C: d% s
) [' E, L. n1 B" M1 T' ?4 y8 ]- M
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
/ l6 M/ Y$ n \
! U5 t5 n; w# F4 V& U 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。' j" d3 ]! D. d. I
" u2 k( N6 T) m% ^. J/ t
弗:是。
% C1 @; i2 h2 r! `2 O1 d& M% g; b8 G9 Y% b0 z
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
4 E |% C \9 {! ~2 H
2 a k9 v+ E. P( I 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。3 X) }! E% A7 ~! Y
5 s- M' W5 w8 N+ z; p8 B 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
: r5 ^9 [! [2 q" k% ]% ]' }* U8 v9 r$ k: K
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
" N' Q! R( H/ @
% e+ A- l' M. S6 B8 h 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
6 F# S# X. d1 J) v/ I6 Y+ m5 h$ K+ Z% j
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
2 k; t+ y+ o6 C/ g/ G w" x+ c5 F, B" ?0 t$ p' ^- p$ [, o, x
苏:大使感到糊涂吗?# W; A5 P1 r# s% Z! w0 F5 S
C8 T- q5 ]4 f- B& E. X
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。6 M j0 j) U5 C
5 u2 N0 l4 K8 U3 d0 r
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?! k% E* L; V w" H9 V0 J# N
) J- A# _0 |$ s/ D. e 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
+ U, c1 t. c1 l. g; H: V- [8 R! E0 s( V8 v+ Q k# ^) p. e0 f
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
4 o6 r" I) e" u! f( K3 Q/ N% q0 H. k7 W* Q) D+ a1 e- ]; g
弗:哈……
. j0 j6 A6 n' L j+ E# E
6 ~( U+ F! v( K! U. E) k5 U d 苏:每次来都碰到了“革命”?
& U/ j* O& C! k, k$ K* V2 G
1 O+ b* l/ O9 k& s9 @, k$ w 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
; K5 P$ l. [6 e. d8 Z9 A+ m
6 b0 P3 V8 m) e1 V/ C, b 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
6 ^) y: e5 y* y! f. {) [( }. R4 Q8 k, `; r% Q
弗:那天我在英国。% q* k) E0 ~- m' }
$ A4 {/ J' a6 O0 P7 w+ s: P 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
6 O8 X* v& Z( a5 f5 i9 j4 D9 N1 g; B
- E6 R3 N% g) a: H7 n& ^ 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
3 C9 B& S% f0 t5 k5 s7 K$ D. K& z: Q* @1 M, c4 A/ \
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
" N9 {" c E6 Y2 g5 j: `
/ D7 L* A5 H% P/ l 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。. m m8 P! [. c) S
0 r+ @) D; i5 @9 a8 r% W 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?9 s0 O) ^; v* P
6 d& k) [. k/ J; p. l- H3 c$ d3 z/ \ 博:那你说说,有什么情报?
& T- W# V% p3 E$ d# o- y! H" u5 [6 i* E+ E3 o
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
+ G( |( x4 Z, Y. J* B0 D2 V+ U3 g' F- ?8 k. i! u; l) D
博:不对。
# g" e- B( b5 u# E+ M# d" y+ t* Q* a" J/ D# j
苏:CIA,可能有什么情报……
, b' p5 s" m' O' P, y' U/ G
/ L! t% x' L: h; F 博:谢谢如此的表扬。谢谢。& n+ n" X( q! t. _
( \0 {! t6 h; |, X
苏:不是事实吗?3 S9 n! G9 w: U5 d" s
1 p5 i& J" z1 g4 I+ p
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。- k* P0 |7 n! [; ~ q( {
$ H/ u. a4 j& C7 r$ o 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
9 A3 x: m- x! K @6 T9 j/ o4 c
9 Y! G( ]( C5 E* T$ b 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。' F6 I! ?* W, a4 M# W& r O
; q/ u+ b' s3 R
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
0 r8 i& b, A% X$ \2 s
+ m% U |- ^1 j" j$ g8 F. ] 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。& v# g8 k# ^) y
- I, s/ C( C# E* k 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?& \! F8 i4 s+ d7 J$ ^& V
/ @2 X1 G& R0 F0 y) Z- I3 { o
博:苏提猜,请不要这样说嘛。4 A2 `) _" r* @) e4 D6 k2 y
% F+ l( R3 i0 e$ e/ h 苏:为什么?损失什么吗?
+ W3 c r6 q9 U8 @# }3 t0 Y: B3 P4 v' R! Y* c3 `. l
博:是。哈……
. \. |7 R9 D# `6 K! ^: f, F2 ~1 e2 ^ s) [
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?. A( `7 H9 z* z u
% M0 Q" l: Z7 c- G
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|