|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
: j3 S* }9 m7 S7 S
3 ~" ?$ \9 I1 @; U& i 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?5 Z( |1 r% c4 e9 [
' V2 z& ]" y/ x% v) s% r 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。6 X5 d8 ^6 @6 X* Q; b4 w
# B4 c( s$ e" | ^# z 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
; s: ^7 A; J. ^ c2 ^$ b B0 l# C$ [0 M4 g) p) t$ g$ B
苏:时机正好?
q1 |) z' P$ o( Q; a0 P& ?. g- c3 O8 V8 I7 U2 e
张:是。" h2 T1 b- a6 ?) y; t3 ?
* ?/ Z C9 y( P% Y0 l
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?& D( ?" B2 x& F a% i# C% B
- a/ ~" V( t9 p' X, H3 g) {& V4 z) z
博:公使。
. h9 d( G; V6 @ m" d
- p% K) f3 D3 b- w 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?& G7 t) [0 H& C. |. ?, A* i+ S; K
3 S/ z1 }3 X8 x4 X2 L
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
- n" | U* k0 m9 ]; I" J" R1 |0 S: J% R1 V( j( B4 I( S
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
& y6 B+ y( h( n. M, O/ e8 {% f: n4 b* v# f R2 b9 f- e3 {
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。+ `* `4 { g9 v) p
* c9 ^' v; ~4 }( } 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?8 i4 {. {1 u' U# F/ U
( ~( u& j" L9 c& k7 T( q
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。8 `; U5 d# M ^0 Z
) u r$ s; _1 r" C1 h' l 苏:哦!
( j- Z1 C; Q) R" y! G9 r# A& B0 [( d6 ]. o. {
博:这位是真正的职业外交官!哈……
' D+ s4 w# |, x( `1 @5 [+ S8 z* p+ h# H7 [3 j
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
& ^% c) H( ~. D1 h, E- q
% X& ]! ~$ E" A6 c Y' m) G8 N 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。+ y/ r% b0 i! _6 O3 q
\+ U: r! f& ^& L1 F 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?. |! k. l# K5 P0 Q; R8 E2 I! F6 F% D
# H; I5 ]$ P |# S- I 弗:是的,说泰语。! q9 }5 f0 R3 q2 K8 B" y
0 f; t2 S* _. m- C2 Y 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?+ W! x9 O. Y; k% @* b
* u" t( A) ^. R
博:还从来没有吵过架。
0 r, a ^ w. G( E( e& H# _# W
张:是,从来没有。
3 G" `/ [2 H2 a* T/ b7 K, i" s: D9 r) A. F" H
博:用泰语说,就是“还没有”。
: z# ]' h6 x( l( o2 ]0 d1 O2 j2 _! w u; z$ M$ C J- P
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。% Y4 t- D4 e( F* p9 S
: X5 L: ^0 ~: i' n. }8 ~
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?8 m. x0 f/ T4 S
" w; c% ]/ N2 V) G# n# S7 k 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
: w) |+ w& g5 j" A1 Q0 e8 L7 Y* n% K( M* N& m0 R2 e" r
博:从来没有在那个时候见面。* ^* m3 {- }: L- }' p& w" T7 u
. M% _" T! K5 t( ]) ~3 C# B3 n4 a 张:哈……% W! L! g- f7 V" F3 e* E
/ M9 H$ p0 }/ Y U: \
苏:尽量避开,是吗?
. X' B- n8 a3 x# s* F/ W1 [5 }
& w" K/ e/ S" U% X% \* x( Y0 j+ n+ U6 b 博:避开。避开。
' Z& y$ E5 a2 W3 |4 D
6 Q- N* A# ?! L4 | 苏:那英国呢?
0 V! ~ t9 i& h
1 _' P2 U0 f$ E5 h 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。6 ^% v& i+ \3 I4 J" t
$ E% |6 P2 M; ^& n! O/ F2 M0 u 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
" V5 q/ J3 G. f: v' F7 H
) P: ^# C% B- `; C4 @+ p2 S 苏:要退休的大使说的就可以不一样?9 g- m& T5 T( l/ U8 w3 @$ l
% p/ O" n- F; [! u
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
5 j# z& \9 G6 ?% B3 x" Y
8 F0 v8 T; R9 z! o, F1 ]9 t1 @! y 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
0 f6 P+ A' }, u& H- B+ B/ u; `$ _* U. N7 O6 z9 z* B7 c
苏:那作为朋友,会怎么做?( ^% s+ i- E0 U/ [6 e( r
% \! a3 ^* [6 u e 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
, w& d1 F9 B2 p6 S8 F2 u6 n2 h
$ t" C/ S5 N: }1 J' `$ \- i+ F 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
, C4 _! t8 R8 f/ L# K |3 n
$ U' N. m' }. Z1 e0 w0 T, _ 弗:是的,会交换意见。
3 x* B- i" k* w& Q2 ^9 A" K7 Y7 l8 v Q6 v, n8 Y: `, M; i
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。% V! h" \( F/ h1 E* c) \% q
& e0 b" E! k/ N 博:没有困难。
$ Z) w( [! Q: a# ]8 ]4 F
* n, @" q" s$ `( Z$ O 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。( @$ O8 Q1 Z% C, F5 c6 M9 b! u
5 L. |( m6 n! n/ K6 V7 h5 r
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
" o. m& f' i; f1 D( g: f+ e
8 q' M' K- A- b- C# ]' W+ M 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
I) E" r4 S* Z) t( K
: W! R! P/ Z6 U" o9 N 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。5 M- R+ i# v* g6 p M: T
2 g& V- k3 E7 M8 k
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
% [9 F) k7 `$ e3 l9 a4 |& k# D) _! n1 J4 l
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
/ V' \$ e0 ~- z1 l
9 K, F5 J M( D; v3 P* V 弗:我们必须保持中立。9 ^' G) `2 i7 n2 S% h- H7 p/ t
! O$ M9 n! w1 O* p( `$ Y; ?; P
苏:始终保持中立?+ Y) I3 U# F4 c2 Y5 V# }' }
/ O, Z7 P V" x% u
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。9 C, g" n3 Y- O; ]* T/ b( Q1 A
# d& a ^3 z' [3 X5 s
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……; j( C Q4 W; H
0 ?. n ~5 B0 Y/ k+ I4 ] 弗:但我们不理解啊。6 m8 l+ A* B% b- J' p: \5 E
/ }' x4 I9 H! a/ E7 H6 H) { 苏:不理解?
6 r% V6 _5 q, i8 ^& f6 N& v+ c( I7 z2 g+ X
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。# ~) k& g0 f- |0 S# S! ~
: \" k$ y. o9 P5 q 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?$ O# u, [7 K0 Z( y
' n. g1 Z9 ]$ @+ s- [ i3 H7 x 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
4 y" }/ t: O" n6 J; [, a+ N: x( _( ]4 y/ X( n7 K
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
, b# B9 w" B& U% T) A1 Y/ b; M4 \ J+ b
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
% ^- F _. k( P+ E
& {! P- X! h0 f# V" F- ~ f 苏:中、美是同一天吗?/ i# x* a$ Q8 ^/ K0 f2 b
$ b1 v- K! I8 a i0 D3 A& s
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
, i0 I$ t3 W+ ?" \0 q
- l* j( `8 l2 M% B 张:是。
4 C# Y2 \/ \1 q% L! H' A6 g w6 _% g' L* h( e, s
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。) T2 O% _* N# R/ |( a9 K
& L. i4 z/ Q) A& i# ^# \ 苏:张大使介意吗?
6 \# X! }4 U! _2 C2 ]9 O3 ]; {# v" b: L3 m* \6 l1 c1 k
张:不介意。1 x9 G% D* O+ Q# ~- t- _
% g5 v8 k; F0 J6 R
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。5 [9 L9 l) H6 V: C3 X3 i5 e) z
8 B4 ~2 W7 B0 b4 z3 ?- s; y
博:苏提猜,不要想得太多了。4 k$ A( v% n2 ?1 z+ p: V4 f
0 m, s5 x! {" [2 W% \- r" @
苏:泰国人这么想。
4 S4 a5 b, ?2 l
: q6 g8 X% Q: c. x1 z 博:我们不这么想。* B" |( n, k2 T
. X, R4 Q A% G) h9 M4 v! L6 D. U
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。( E& C; d8 N6 T' Y5 J. |, Y' B$ E
4 z8 {& W, e+ u
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变. K6 _+ {3 B7 t: I$ U
1 ^5 w2 t% _# \4 l, f
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
% ]6 a( M4 D- b c* E
) s: I9 A A+ x, n$ D 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
& l- X* l8 H7 g4 g
2 f5 r1 w6 x' e% @% x3 {2 M8 y9 {( i 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。2 @5 ~% Y4 B* N4 Y
. N/ v( G3 Y. J7 P" o
弗:是。
2 v* w w D. I9 L7 I! u
6 x! b# m/ |! b+ t. `7 w 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
/ o& \3 ?* o+ c8 J
, s2 c4 }. R0 W4 I0 J 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。6 p' [& J% |1 P6 Y [
7 W+ ~: A% s3 w) V2 Y3 O
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
" ]1 _) j- E! v# ^; O0 k2 T
! A! V% S# h, V! R4 T$ l 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
* J' U( \/ N2 S# k, O
1 s: T0 \* G+ }% B$ _" p 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
/ n' x) Q1 o2 P( M
# G B& I, U, g) T0 C3 Z& e 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。5 z, \8 p+ r" \( N- n
( l' [8 o3 Q! j I5 r, | 苏:大使感到糊涂吗?5 k/ C) f8 |3 s' g/ x, }
+ ?. r6 e6 |# E- c
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。/ A# n& ]8 D) e. [
5 V. h a( I! x, U3 Y* o 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?/ W* s7 {( E0 _' g1 y; A
& y) x/ p( V5 M6 X, f* S 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。, M( l6 `0 X8 _9 {8 U2 l
- Y6 K- O0 s9 C+ R- J3 V& W2 g7 L 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
2 t! _- _+ r2 ?5 f3 r- r: i w: x# x! W! U& K
弗:哈……: a& i4 J" s) F3 [: O0 C C, @
" O8 i7 y1 T8 V7 f/ J. c
苏:每次来都碰到了“革命”?$ _1 q n' l z* ?+ b
6 Y/ {) A) R1 F- R% ^& v0 m
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。 Y1 \8 b9 R5 w ^5 E4 y
% y- f: b f3 r2 v$ J) a# E- Q
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
" W! K c2 m' M) M! \- f0 F: N+ w: m% l( T' P" O
弗:那天我在英国。- m s% H( m( ` r& R; }, t
- o2 W6 I) x, D9 c6 i: Y; E 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
3 B8 ?2 q; ^) F+ K, j; ?8 E) ]4 q0 D' _! S' X0 |
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
1 E; V' a& ~- z: O% `+ A$ ]. Y- I: L: U% L
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
6 u/ }0 s, f3 B( l
5 C' {/ D* {- g( R q+ F( Q 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
+ m2 ^% G3 ^+ G& ?# _+ i, I& H0 `" K
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?/ w2 n+ H7 J2 ?
# b9 \. s7 n6 F) _- H7 M# A 博:那你说说,有什么情报?
! U0 X4 _( q6 q8 B. b" L
# G8 {- b z6 x7 u, h) l+ E& v 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
0 g3 y3 G- u2 {+ H( U C H
2 Q2 r* t4 k6 ~ 博:不对。% k5 I. V8 d4 Z5 y
9 I9 ~7 z) }6 c
苏:CIA,可能有什么情报……
2 }" k, z/ }7 a# a8 s4 |% s0 U1 T1 j! ~, H6 g
博:谢谢如此的表扬。谢谢。 G5 f9 g7 K! Z
/ H! D/ l- W. B) w j
苏:不是事实吗?
2 R; G, } u6 H) I3 I6 r1 @3 K8 x( ^
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
& T$ A$ ]0 R" I8 I& }$ F- g
+ B- P4 U$ l* p 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
/ T: O; M/ a) T, ]6 y
! Z. E8 v! b% p 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。, X0 a( I1 |+ |$ D2 Y
# h; R2 Y4 M6 {4 e2 C* x1 c" p 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
3 D% Q% k4 ]. E3 G% M& [
+ F1 ?7 x% T: t, @1 ]& t0 B& z9 s Z 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。5 a4 b7 ?% y4 M2 u$ e
4 }8 h1 I2 | s0 _9 ~& c. O 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?1 z" W4 \/ y* u5 o& ^1 u
- t+ b$ @) L& T" g1 S) m8 G
博:苏提猜,请不要这样说嘛。& H& _! n* } p! T% e5 E
' e. p, I1 Y" k! G5 g. U- z; l- u 苏:为什么?损失什么吗?
7 R! `3 j8 {) K) ~+ g) c' L# P
$ Z1 c# A3 C1 v5 a 博:是。哈……
# x0 P; Z/ |$ n% ^
/ j4 N' q3 ~- i' ]) C 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?- j. z' L& O! x1 U. N$ O) K
8 q$ z) P0 q( U
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|