杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30604|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!9 T8 ~% {; Z4 v7 z
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
" D) L) J1 M; v3 a5 N0 a/ {: Z4 A; ~# N; U' e4 g2 H
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
9 C7 L( o4 G# S, t8 @0 I6 g" d) }# M4 M. \# J3 [
Un signe, une larme,  + ~/ B5 I# J1 G% G  N' |
面对暗示泪成行,
  
' @5 M+ D5 L& t, ]% m$ h3 q" Uun mot, une arme,  
% G4 t& n+ p) s+ y0 b听话听音心已伤,  & Y8 ^' `0 I$ c' d0 R2 Q1 y
nettoyer les etoiles  
8 N* n( J5 d9 K可怜春心枉陶醉,  0 D& w8 A* N) M9 C1 m2 e
a l'alcool de mon âme  3 ~- H) @+ M7 w, {" W, Q) {1 T) u
清心拭泪抚情殇。 4 z- [. k( G% D* e/ k; ^
Un vide, un mal  5 i, x" a. {; I, E1 D
阵阵空虚成悲伤,  / u* N$ J) i# X* ?9 }- m- X
des roses qui se fanent  8 s9 f. x, {- B+ d8 ]9 C
朵朵玫瑰已凋相,  
: w4 {% c2 K0 Y9 yquelqu'un qui prend la place de  
8 T8 c# [$ y- h3 h9 d2 t可叹帅哥作异梦,  * d& A% h3 _6 N3 x- ^& @
quelqu'un d'autre  
" K/ t: `# \) Q5 Y) D- ^移情别处负心郎。  $ i- C! m& ^7 w/ }
Un ange frappe a ma porte  4 M2 U, Q, V) b# t2 T( _9 p
天使欲敲我心房,
& Q* C' p# v7 v3 |Est-ce que je le laisse entrer  
& f. Z7 M* f; |" Z8 V+ W/ B是否开启费思量。  : |4 n6 K7 {$ x1 K3 O
Ce n'est pas toujours ma faute  8 Y8 o/ h, [( ?3 P" |" ^, {% ]
纵然往事消如烟,  " u5 y, e7 X/ M* Q: T8 v* o% q
Si les choses sont cassees  $ _4 S6 @- |/ F
岂能怨错在我方。 9 \0 Q$ O) T5 Q' `# I, z& _" U, e
Le diable frappe a ma porte  
8 w9 W) N" j1 |0 S: ?7 e2 W魔鬼亦敲我心房,  , s- f1 Z2 p! D1 v! c/ T/ W
Il demande a me parler  
4 E$ E2 H% v1 L2 o1 r- A8 P信誓旦旦诉衷肠,  5 F) w# b% ?( ^5 ~9 W; E% Y  _
Il y a en moi toujours l'autre  0 `# h' h: g' s/ E# p
在我眼中都一样,  
' s0 W4 v% E" w3 xAttire par le danger  
, Q" |- f9 {( q- y) a, q皆如虚情负心郎。 " G8 p- @' j4 g. i
Un filtre, une faille,  % \3 N9 E3 j1 r* A+ g4 O, ]
次次经历遭心伤,  
( [8 I- j" I# R4 v) {4 a+ W: Kl'amour, une paille,  2 Y2 n- y; b9 C  j3 z. V
次次恋爱遇痴郎。  
+ t6 K& f: q8 b* |je me noie dans un verre d'eau  
9 U1 ?, c# N8 C& V手足无措苦惆怅,  
3 F6 ?3 x- t9 q  \j'me sens mal dans ma peau  
. C1 l1 x0 H5 T2 Y( @3 s长歌当哭断柔肠。 ' z( ~: B9 r% v6 {% Z6 r
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  4 G' i1 L: P- Y) O% Y
笑傲人世弃虚妄,  ) e: n1 Z, \, X3 W( t* E
le soleil ne va jamais se lever.  3 k, `! h- W6 s. H* q. E" ^* J0 O
心中太阳未露光。 , n7 \' j# O0 _5 s- ]2 ?/ U  D5 e) U" j$ ]
Un ange frappe a ma porte  
0 H/ O4 p1 D' N' y; u: R, {% d天使欲敲我心房,  
% i7 k/ I+ l0 T3 j" YEst-ce que je le laisse entrer  3 e5 s& M+ F' v& s: G* j  I
是否开启费思量。  
1 q& m) k# C3 t) k- JCe n'est pas toujours ma faute  ) s  |1 H6 p- S" k, Y' a8 ]# s
纵然往事消如烟,  
3 {  F( F2 m7 q% O& ?Si les choses sont cassees  ; [1 S5 v9 R+ L$ |
岂能怨错在我方。 # X- s+ A! r' `
Le diable frappe a ma porte  3 [, s% U; M; E7 @
魔鬼亦敲我心房,  
2 t% J  j. I7 ~" f8 e. ?% l$ OIl demande a me parler  
. Z6 N: O0 }# n: X, @5 M信誓旦旦诉衷肠,  2 y8 |- y* m" k; u
Il y a en moi toujours l'autre  
& W( F# `% d8 R4 U2 \* C在我眼中都一样,  
! ~; U8 Q2 @. _& E* mAttire par le danger  
' o4 f2 r) u6 ~! Y0 U皆如虚情负心郎。
& O3 E6 p+ j9 N- [- W$ _/ zJe ne suis pas si forte que ça  
. Q! D4 K) w8 n  }( I5 Z生性并非志刚强,  N( T8 m# A+ q2 K
et la nuit je ne dors pas  
# @1 X4 {* k8 X" `& e辗转难眠夜漫长,
# z; n$ x$ o0 ~- n8 f$ q( S: ]# Atous ces reves ça me met mal,  
1 b; l) D+ b) S. U* `历历往事把我伤。  5 t) Y9 c$ \& p- @9 q9 V- c
Un enfant frappe a ma porte  
$ |3 n1 v6 U" Z+ u- M一位帅弟敲心房,  , K+ ?+ |( ?, ?, w1 h: L* F
il laisse entrer la lumiere,  - L3 _4 |% _. B" G! d8 r1 n. C
射进一丝希望光,  
6 S% d9 J9 d, ?8 c- Mil a mes yeux et mon c&&39;ur,  . E' g' W/ T5 U/ n
目眩心颤山海誓,
" \5 }/ Q% Y& p% Z5 Eet derriere lui c'est l'enfer  + ~) [5 t* n! z2 f
风月过后梦一场。
) _: O3 @' i0 @# p9 fUn ange frappe a ma porte  " e9 V/ k+ E' o. G3 T. s
天使欲敲我心房,  
6 A) t' j$ m1 D, q' oEst-ce que je le laisse entrer  
- K* ]& f, b3 c9 v/ U$ t' X. R& P! Y是否开启费思量。  
3 I! C1 U2 S7 p5 vCe n'est pas toujours ma faute  1 i6 }4 D5 R% y9 m  m+ y
纵然往事消如烟,  
- T+ o; v; ~+ }" w. L7 T+ D! W0 hSi les choses sont cassees  
9 `: v' z8 G+ c  P岂能怨错在我方。  ! X" O8 l6 P+ A" P' {2 l& U
Ce n'est pas toujours ma faute  7 K# a7 J8 P) ]
纵然往事消如烟,  
3 w3 E0 Z/ `: I8 \5 ~3 J- b7 \Si les choses sont cassees  
7 y- O0 Q' Z( U% U岂能怨错在我方。) h2 Z1 v: N6 _8 S) f1 L
Ce n'est pas toujours ma faute  ( S6 n" A! @) u- O& [: s2 g+ }
纵然往事消如烟,  7 U2 ?! Y* x% l6 T7 |( X$ D4 K
Si les choses sont cassees  
, S" u, [: Y8 [. b( j0 a$ J岂能怨错在我方。

! `+ u3 ~! p2 x这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-2 05:34 , Processed in 0.049272 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表