杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 28924|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
8 q0 i& j/ E$ T1 E* L& a0 c5 z娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
4 F7 n: m) B/ v  E% U7 a) u# l  I5 b- [5 e6 E7 q: J
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 - [3 N: W" R# Y/ d" K/ z
4 O* d3 o9 ^" k0 I* a4 @; A
Un signe, une larme,  
! A4 b1 O+ R9 Y! v. \7 f4 d面对暗示泪成行,
  
" Z& P9 @" k: w1 j: y4 bun mot, une arme,  
, h9 T7 w; e. k& n: C8 b  Q4 ?1 \听话听音心已伤,  
' I  u+ X0 g+ ]+ s' ~% g0 F9 Rnettoyer les etoiles  . g( h4 Y, o" J" p" t, J1 X
可怜春心枉陶醉,  
" N8 R- J* d$ x% va l'alcool de mon âme    d' w" h" Y* ~- q& u
清心拭泪抚情殇。
8 g+ d) n0 C: O+ p, d9 j/ QUn vide, un mal  
+ T4 {6 ~* ^( I! F+ L阵阵空虚成悲伤,  
8 g. Z: t/ W3 D/ @des roses qui se fanent  ( S: J# a3 P, a0 y; K) A, U
朵朵玫瑰已凋相,  
3 R" Z  v  V3 Rquelqu'un qui prend la place de  ) i  t8 x" Z0 [6 [3 N9 G7 w
可叹帅哥作异梦,  + i& Q) Y: y: i' p: v8 ~8 S" O
quelqu'un d'autre  , b$ n5 U7 E$ U  Y% N
移情别处负心郎。  
% i' k+ H) e  V- A* V& T( S/ |Un ange frappe a ma porte  9 |" D3 |0 m  {# z; b+ r& P# L
天使欲敲我心房, / [0 r# z2 D' s7 f
Est-ce que je le laisse entrer  
& Y) b' b" L! g8 R是否开启费思量。  
3 D# T* F7 h: A: T; UCe n'est pas toujours ma faute  
% y$ q$ T) A$ ^纵然往事消如烟,  
3 P  q. V2 Z( P3 t; i- g4 TSi les choses sont cassees  - K" k: z8 [$ e( ^5 j* Q
岂能怨错在我方。 2 k# v; u- T, H; W; w
Le diable frappe a ma porte  
' y8 l+ S2 a% a) e  z) Y- F, f魔鬼亦敲我心房,  
* O0 u3 X( h  V  hIl demande a me parler  
2 G/ J6 {% P+ ?: b0 T4 C% h* \信誓旦旦诉衷肠,  " R+ L. M. \% Y6 {
Il y a en moi toujours l'autre  
6 g9 H% O( N2 \) B& n8 M: Y- x4 m- d在我眼中都一样,  
: v& d' Q" U. q4 f4 Y: S! sAttire par le danger  
3 ~. K! p( C$ x; f8 Q9 }5 y2 g皆如虚情负心郎。 & S! Y( y# Z; R; Y& ?- y7 _
Un filtre, une faille,  
8 L$ g7 q  Y& t+ o5 ~) S- K次次经历遭心伤,  
( L* |7 o% ~" al'amour, une paille,    U# x9 a# ^# C' U; N, P/ l7 m
次次恋爱遇痴郎。  
0 i) P2 e( R: U; ~je me noie dans un verre d'eau  
# @1 }0 c0 }5 d( R2 u0 Q0 N手足无措苦惆怅,  
3 A8 e1 s: V2 M, ij'me sens mal dans ma peau  3 G7 p) D3 {- E- u2 v! s
长歌当哭断柔肠。 % G" A) j: r) J4 @3 _
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  . s$ v. S0 L$ F6 H
笑傲人世弃虚妄,  
. R4 h3 g% i) a( g, x+ lle soleil ne va jamais se lever.  
' o6 \2 s$ }8 l+ A! L8 d+ T心中太阳未露光。
  t+ u" Q$ H; P, CUn ange frappe a ma porte  
9 ?6 X% B& t; v5 ^, y天使欲敲我心房,  
. U- p  ~0 M( a' b3 k$ rEst-ce que je le laisse entrer  : c( |; x; |# ]2 V& p* }
是否开启费思量。  0 F$ y! Q+ c- ^
Ce n'est pas toujours ma faute  
% y9 p0 {# {* S/ X; y) T纵然往事消如烟,  " E. J9 W' O1 [; [
Si les choses sont cassees  
+ y5 T! n. E7 @! I4 `岂能怨错在我方。 : i5 V6 \; o- b, m6 |
Le diable frappe a ma porte  
0 |$ j, e+ R/ B/ Z+ c魔鬼亦敲我心房,  # k" N+ f1 u- b. V2 j
Il demande a me parler  . p( X/ t: B8 C+ K
信誓旦旦诉衷肠,  
4 r* l2 Q" ?7 A+ k" b/ \Il y a en moi toujours l'autre  - g+ w) ~3 X! }, c& u
在我眼中都一样,  , U! s6 Y, L4 D/ m  b8 y
Attire par le danger  ; a3 F/ O  w/ q5 H' g' f% F
皆如虚情负心郎。 2 f$ |+ j9 K/ z& [- C
Je ne suis pas si forte que ça  & T4 R$ m! Q9 p! ?8 z$ F# w
生性并非志刚强,4 Y: y# `1 H4 g1 [* M) U! A/ i
et la nuit je ne dors pas  
. {$ X1 o& a8 |8 c( X& j9 k辗转难眠夜漫长,
& I: z8 c0 {/ r3 Btous ces reves ça me met mal,  
! ]% P3 G7 c5 I& ^1 D% z历历往事把我伤。    ?: O4 F6 ?3 N5 O
Un enfant frappe a ma porte  
& w: }% Y/ K$ c/ Y0 I2 @  L7 [一位帅弟敲心房,  
& M, r, K& t, s5 ~9 V; d% Eil laisse entrer la lumiere,  ! p3 w  t4 x+ M
射进一丝希望光,  
( E/ \5 N  H  A+ C& |& [7 Ril a mes yeux et mon c&&39;ur,  
/ u8 F! H2 S, d; h: |目眩心颤山海誓,$ `, [8 V: ~6 o& S% \
et derriere lui c'est l'enfer  
. J9 _) \0 n& ?, _风月过后梦一场。
4 y0 j* }* I: Z) i1 L! h  t+ P# Q: P. vUn ange frappe a ma porte  
$ M3 }( _% L+ w2 ]* W天使欲敲我心房,  6 p  R4 S6 ]2 O+ a
Est-ce que je le laisse entrer  
+ f: U1 {* q1 A- M; `5 O- a是否开启费思量。  : n1 g/ ]0 L. o* n2 M
Ce n'est pas toujours ma faute  ' i' M  E8 Q+ ^5 G8 z8 U
纵然往事消如烟,  
, R, N4 Y% H+ ]5 ]Si les choses sont cassees  ; r$ z1 N/ t: J! B+ j% }, [
岂能怨错在我方。  
6 o+ k3 M) J) r1 |+ N' wCe n'est pas toujours ma faute  / S) s# W+ u3 R
纵然往事消如烟,  " M5 ~7 X' s" f4 X
Si les choses sont cassees  
+ N2 Q& U' J; q岂能怨错在我方。
4 I% ~# I2 T, q7 ICe n'est pas toujours ma faute  ' s; W! J+ g; b& a* ]
纵然往事消如烟,  
4 S" X" Y; X8 w- a) DSi les choses sont cassees  
  h  {8 R- G! L3 q) ^岂能怨错在我方。

; T) w6 D: d7 I. Q1 ~! m7 d这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-2 22:14 , Processed in 0.047925 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表