杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24167|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
. ~1 f* F3 c5 c5 V- R0 u5 u娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ( r2 M' f& `8 a, I4 {- r8 o
3 P: T# v4 J* ?- E( k
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
2 m0 T% _/ {& I# Z( K  F  q5 D3 j: M) ]1 k1 _. [# r# x/ s2 j4 s
Un signe, une larme,  
" h3 }) Y7 u% a; o. Z- ^, d面对暗示泪成行,
  # B- Y# v2 |! N. e# |& U* i
un mot, une arme,  # p- o! Z% Y: ~
听话听音心已伤,  & a2 n% I1 L. y) d7 y
nettoyer les etoiles  / `/ Z' a, g4 P
可怜春心枉陶醉,  * D) T/ E1 n2 V3 Q* X; D% h
a l'alcool de mon âme  8 L# B$ Z1 i$ ^
清心拭泪抚情殇。 3 J0 a; Q! X2 ?6 L! z
Un vide, un mal  2 ?" S& J& [5 {, t' m* b' s
阵阵空虚成悲伤,  
4 |- v7 _4 o8 l2 b1 `6 ides roses qui se fanent  1 q* M1 R- w# n
朵朵玫瑰已凋相,  . m$ x  `" x+ f
quelqu'un qui prend la place de  
' W+ O6 l/ C) G' F9 t5 A可叹帅哥作异梦,  / ^. l) N( S. S! q& F2 G
quelqu'un d'autre  
- O$ R" a" c3 O7 Q1 l2 Z移情别处负心郎。  
* ~; J9 Y' a) `2 }! F: ~1 ?Un ange frappe a ma porte  ' m8 ]; Q8 u" z$ W% u$ E; |
天使欲敲我心房,
8 [, E$ [5 o$ f, c7 s) q, A" VEst-ce que je le laisse entrer  
5 f. A+ L, Q" J  D* f# P/ s' W是否开启费思量。  : c/ I2 z+ r  [. w/ G
Ce n'est pas toujours ma faute  / c( F# M! k2 Y; i7 t
纵然往事消如烟,  
, Y. T. e7 R- |! z9 ESi les choses sont cassees  
1 L. C8 r4 G  Y  n- Z! _岂能怨错在我方。 ; s: Q7 R/ ^  d& u; f: H
Le diable frappe a ma porte  ( G- t/ a7 x& W( m4 m
魔鬼亦敲我心房,  5 o0 L' D( @! X; A  t. J9 W; `
Il demande a me parler  $ O3 p0 M2 {  g
信誓旦旦诉衷肠,  
6 [3 f: T6 s( f1 Z8 x3 J% p/ _7 p3 MIl y a en moi toujours l'autre  
; w- J+ }* a3 i/ s3 Y9 Z在我眼中都一样,  
% w, ~: i6 u; z6 O; P" p- RAttire par le danger  
5 M9 b1 ^1 x0 m. z' `4 C皆如虚情负心郎。 . u6 m( i5 z; O5 c9 T
Un filtre, une faille,  
, m4 Q; D( }" G次次经历遭心伤,  7 ^6 V. r) B0 ]+ t2 T/ n3 c' E, l1 M" W& ]
l'amour, une paille,  : S. _$ M. b& v% P/ q
次次恋爱遇痴郎。  * ^& U- T" A3 T. B/ ?* z
je me noie dans un verre d'eau  4 V# [9 {) X2 W2 J  g) a
手足无措苦惆怅,  
3 t1 x% H+ _" T  Aj'me sens mal dans ma peau  ! l: W# T: C/ t! A! c# \
长歌当哭断柔肠。
( x$ U" b3 e* G% D; R+ C0 pJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
- G& H& C6 E3 X9 Q笑傲人世弃虚妄,  9 E) r& D8 A% R$ S) V& S, z3 k  J7 F
le soleil ne va jamais se lever.    l$ ^, ]! @5 k! ^$ b8 I5 P5 @% b
心中太阳未露光。
7 ]% _0 E0 t( K) w, N& EUn ange frappe a ma porte  
- _9 I! Y3 C4 V/ y" J( O! A. l4 a天使欲敲我心房,  : F. H5 i' C8 \$ O" h: S; h
Est-ce que je le laisse entrer  
- V" @1 n& T/ N" L是否开启费思量。  / ?. j* k# k2 W3 }  l8 u
Ce n'est pas toujours ma faute  
) F- z& y/ T$ [纵然往事消如烟,  . g4 @; \6 g4 [+ Q2 [( `
Si les choses sont cassees  + S( p* V6 Q' a3 ~
岂能怨错在我方。 ; E. y( N8 a) _# {
Le diable frappe a ma porte  ; h  B, u/ l( M$ d9 y% s
魔鬼亦敲我心房,  
1 T! {( M8 j" aIl demande a me parler  
2 c2 J" E/ D' J) E" K信誓旦旦诉衷肠,  : _: S: S4 g. z+ W/ J$ v" K
Il y a en moi toujours l'autre  4 V: L2 n: F  U; O1 d2 H1 R
在我眼中都一样,  
+ `  o  c2 g2 CAttire par le danger  
/ t% }& v' ~+ q, |3 m$ _皆如虚情负心郎。
$ V- m& m. ^9 i% M" bJe ne suis pas si forte que ça  , s6 R: R! A) U" b
生性并非志刚强,
2 b" f( f0 ?' I4 `5 D% get la nuit je ne dors pas  7 S& z. ?" D6 Y+ U5 d
辗转难眠夜漫长,7 ~8 f# y* G! ]& a0 A9 a
tous ces reves ça me met mal,  + P/ @/ a; h& ?* u; J
历历往事把我伤。  
) v8 [, A( o5 I. F3 c# b# XUn enfant frappe a ma porte  
" T7 F0 T, d+ }9 D! K5 U5 W! K( B一位帅弟敲心房,  
2 R# d7 d) G/ e# `& @il laisse entrer la lumiere,  " T& }, l' P+ |5 R* H3 L- f
射进一丝希望光,  6 L% X: s% C; l# C2 v! a
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
# K& q4 u3 Q# F6 E目眩心颤山海誓,& r+ Q* M8 r8 d3 T6 [$ @/ f
et derriere lui c'est l'enfer  
- t0 R  `& q: m$ p& J/ |; e- H风月过后梦一场。
  ~; `8 a3 o$ i( bUn ange frappe a ma porte  
: C% l5 g; q4 w天使欲敲我心房,  
9 x5 {/ J* s8 n0 ?9 b8 f. cEst-ce que je le laisse entrer  # F! @9 j* |& B9 u! ~3 y  v( h! q
是否开启费思量。  3 C6 E5 U. t  _8 g0 x
Ce n'est pas toujours ma faute  
  {: c" z; D, S7 T) h! m纵然往事消如烟,  
+ z) _/ R1 q. {# S* m7 f% v/ K" W2 JSi les choses sont cassees  
- g: y+ w1 w( t7 l岂能怨错在我方。  
1 X; j5 q9 {: \3 BCe n'est pas toujours ma faute  ' M* E. q" x+ v3 g& l
纵然往事消如烟,  
6 S& {" A4 S. v; Z; NSi les choses sont cassees  7 X# ~; u( c; J( \, O
岂能怨错在我方。4 F3 {& K* Z, f% y0 G" d0 J- r+ P
Ce n'est pas toujours ma faute  
* j4 ^1 W3 F1 \纵然往事消如烟,  - `8 v6 W+ ]' b/ E8 d2 y9 t& r
Si les choses sont cassees  
- K' z: L) a. T3 b/ T  E岂能怨错在我方。

. A+ \* X# @3 s' d5 u这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-22 08:24 , Processed in 0.054777 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表